Hühnchenschenkel in Butter und Mehl an Zwiebelmarmelade
Cuisses de poulet au beurre et farine avec confiture d’oignon
Cosce di pollo al burro e farina con marmellata di cipolle
Food, Art and Photography Reiner Grundmann
Onion Marmalade by Barbara Fohrer
Hühnchen nach Art von emmikochteinfach


P R O L O G
…die Marmelade passt gut zu Fleisch und Geflügel – sagt Barbara. Her mit den Hühnerbeinchen.
Z U T A T E N
- 700g Hähnchenschenkel oder Unterschenkel – man rechnet 350 g pro Person
- 3 Knoblauchzehen – fein gehackt
- 30 g Mehl – zum Wenden
- 30 g Butter – zum Einfetten des Backbleches
- 50 ml Wasser
- Salz und Pfeffer
- Olivenöl – zum Bestreichen
- Sojasauce
Z U B E R E I T U N G

Ein Blech, zum Zwecke des Backens gepresset, bestreichen wir mit guter Butter (…gibts schlechte?) Hühnerbeinchen, Schenkel mit Unterschenkel oder bereits geteilt, bestreuen wir mit dem Salze des Meeres oder der Berge und geben aus der Mühlen schwarzen Pfeffer hinzu. In einem Tellerchen mit dem Mehle sodann drapiere man die gewürzten Beine vom Federvieh und wälze sie darin, sodass sie ordentlich vom Mehle bedecket seiend.
In dem Fette auf dem metallenen Bleche – die Zwischenräume fülle man mit wenig Wasser sodann und gare Schenkel und Unterschenkel im mittleren Feuer (200 Grad) im Oven – bis sie kross und zart sind.

Man beginne mit vierzig bis fünfundvierzig Minuten und verlängere die Zeit im Feuer entsprechend choix de goût. Schlägt das Gargut fast trocken – so träufle man etwas Öl von der Olive und/oder Sojasauce darüber.

Sind sie gar, so lösche man das Feuer und drapiere hauchdünne Scheibchen vom Knoblauch auf dem Gargut, und erlaube dem Knoblauch die nächsten zehn Minuten bei restlicher Hitze im Ofen mitzugaren und die krossen Beinchen wohl reichlich mit ihrem delikaten Safte zu nässen.
Etwas Butter zerlasse man auf den heißen Schenkeln, um ihnen zu delikatem Glanze zu verhelfen.
Man serviere sie auf einem Teller oder in Schälchen separat mit der Zwiebelmarmelade.
Die Hanseaten der Fliegertruppe waren so freundlich ihr First-Class Porzellan zu verfügen, um darin Huhn nebst Marmelade zu delektieren.
Excellent.
„Bon appétit et vol agréable. Jus de tomate ou vin rouge avec le poulet, madame?„
Z U T A T E N und R E Z EP T…für Zwiebelmarmelade und Wein von der Malvasia Rebe
…von Barbara Fohrer
Mermellata di cipolle e Malvasia / Zwiebelmarmelade und Wein von der Malvasia Rebe

- 1 kg Zwiebeln / ich nehme hier am liebsten gute rote Zwiebeln
- 500 g Zucker
- 20 Wacholderbeeren, angedrückt
- 1 Flasche guten Malvasia, trocken (Malvasia Weinrebe)
Die Zwiebeln schälen, in Würfel schneiden und mit dem Zucker in einen Topf tun, den Malvasia (ersatzweise einen guten Moscato) und die Wacholderbeeren hinzufügen.

